Helsingin ja Turun Diakonia-ammattikorkeakouluissa on aloittanut lähes viisikymmentä harvinaisten kielten tulkkausopiskelijaa. 47 aloituspaikkaa kohden otettiin ensimmäisenä vuonna muutama ylimääräinen opiskelija keskeyttämisten varalle. Kielivalikoimaan kuuluvat somali, arabia, vietnam, persia ja kurdin soranin murre.

- Etenkin pääkaupunkiseudulla terveydenhuollossa tulkkauspalveluista on pulaa.

Yliopettaja Nina Isolahti Diakista kertoo, että hakijoita oli runsaasti ja kaikki paikat täyttyivät. Yhteishaussa esimerkiksi Helsingin toimipisteen ohjelmiin haki 70 henkilöä ja täydennyshakukierroksellakin lähes saman verran.

– Aika paljon hakijoissa oli niitä, jotka puhuvat äidinkielenään näitä kieliä. Heidän joukossaan on paljon sellaisia, jotka ovat syntyneet Suomessa tai jotka ovat pieninä lapsina muuttaneet Suomeen. Vähän oli myös suomalaisia, jotka ovat kielen opiskelun perusteella kiinnostuneita harvinaisesta kielestä, Isolahti sanoo.

Yli puolella hakijoista oli jo tulkkauskokemusta ja mahdollisesti tulkin ammattitutkinto.

Isolahti kertoo, että koulutuksen erikoisala on asioimistulkkaus, johon sisältyy monta eri toiminta-aluetta, kuten sosiaali- ja terveystulkkaus. Uusi koulutusohjelma paikkaa harvinaisten kielten tulkkipulaa, mutta ensimmäiset opiskelijat valmistuvat ohjelmasta vasta noin kolmen ja puolen vuoden päästä.